stating
•stating
stating 发音
[steitɪŋ]
英: 美:
stating 中文意思翻译
规定( state的现在分词 );陈述;确定;[法律]详述(案情等);
stating 词义辨析
- state, country, nation
- 这组词都可表示“国家”。它们的区别是:
country表示地理概念,侧重“疆土”,即一个国家的整个区域; nation侧重“人民”,指一个独立政府领导下的全体人民或整个民族的集合体; state则侧重“政权”,即独立的国家,也可指其政府。试体会下面两句中这三个词的含义:
The United States is a nation of diverse peoples.
美国是一个由不同民族组成的国家。
That country is now an independent state.
那个国家现在是个独立的国家。 - state, describe, narrate, recite, recount, rehearse, relate, report
- 这组词都有“讲述”的意思。它们的区别是:
relate专指有条理、连贯和完整地叙述故事或自己看到、经历的事情; rehearse指总结性地讲述或重复讲述; recite和recount均指把每一细节都详细讲述或列举出来; narrate专指采用编造情节、悬念和高潮等文学手段生动地讲叙; describe侧重能给听众产生深刻印象的详尽而清楚地描述; state强调原原本本、不加修饰地用口头或书面形式清楚明确地讲述,强调旨在提供事实素材或看法; report指经过调查研究之后,为提供有关事实和情况,对某事的细节作出精确叙述或报告。 - nation,state,country,land,power
- 这些名词都含“国家”之意。
nation普通用词,指在某一国土定居的人民、民族,强调人民。
state正式用词,指政治概念上的国家,即由政府所代表的国家。
country普通用词,侧重国土与人民。
land常用于文学中,侧重国土,带感情色彩。
power特指拥有强大军事力量,在国际事务中有较强权威或影响的国家,即强国、大国。 - say,speak,state,talk,tell,utter
- 这些动词均有“说、讲”之意。
say最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
speak侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,比如能说某种语言。
state较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
talk普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。
tell指告诉或讲述。
utter着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。 - condition,state,status,situation,circumstance
- 这些名词均有“状况、情况”之意。
condition一般强调产生影响的原因或环境,复数形式指笼统的情况。
state普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及健康方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。
status指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。也可用于指政治等事态的状况。
situation指明确具体的环境情况或处境。
circumstance多指周围的情况或某事发生时的情况。 - state, nation, people, race, tribe
- 这组词都可表示“民族”。它们的区别在于:
1.race作“种族”解时,侧重人种学含义,往往包括几个民族和国家,这些民族的人民有某一相同的的自然特点(如肤色)。
2.nation指有共同的历史,使用同一种语言,居住在同一个大的地区,侧重于人民。例如:
The story is about the Indian nations in the western United States.这个故事是关于美国西部印第安民族的。
3.tribe指有共同的语言与风俗习惯,尤其是以古老生活方式生活的“部落”。例如:
Schools will help to civilize the wild tribes there.学校将有助于使那儿的野蛮部落文明化。
4.state指国家或者邦〔州〕,侧重政权。例如:
In our country, the people are protected by the state.在我国,人民受国家的保护。
That country is now an independent state.那个国家现在是个独立的国家。
They believed that the state was “above class distinctions”.他们认为国家是“超乎阶级区分之上”的。
5.people指有共同文化、共同利益或理想的一群人,强调文化和社会的统一,而不是国家和民族的统一。例如:
They will discuss giving further help to the oppressed peoples.他们将讨论给予被压迫民族更多援助。 - state, circumstance, condition, situation
- 这四个词都有“情况,状态,条件,状况”的意思。它们的区别在于:state是普通用语,指“情况,状态”,其存在形式并不是具体事物; situation指危急或重大的事态,侧重“事态”,也指“职位,职业”; condition和state相比意义较狭隘,指在思考中的事物的状态,“环境”所影响的“情况”,特指事物内部的条件和状态,用复数时指比较一般、笼统的情况,侧重于“状况”; circumstance指某种事件或动作发生时的情况,一般都用复数形式。例如:
The country is in a troubled state.这个国家处于紊乱的状态中。
Measures must be taken to meet this situation.必须设法应付这个局面。
He is applying for a situation.他正在请求得到一个位置。
The oranges may soon rot under present conditions.橘子在目前的状态下会很快腐烂的。
I don't remember all the circumstances of the quarrel.我不记得争吵的所有情况。
stating 常见例句(双语使用场景)
The book I was looking for was stating me in the face.
我找的书就在我的面前.
互联网Containing or stating briefly and concisely all the essentials; succinct.
简洁的简明扼要地包括或叙述所有要点的; 简洁的.
互联网Please fill in the slip, stating the exact amount you wish to withdraw.
请先填一下这张取款单, 写清楚您想要取的金额.
地道口语脱口SHOW 高中升学篇Belgium sent its troops to Congo, stating that the aim was to protect and evacuate Europeans.
比利时派军队进入刚果, 声称其目的是保护及撤走欧洲人.
辞典例句OBJECTIVE To evaluate the effect of stating on the non - diabetes - renal diseases.
目的评价他汀类药物对 非 糖尿病肾病尿蛋白的影响.
互联网Cell lineage The theory stating that cells arise only from pre - existing cells.
细胞谱系:该理论起始于细胞仅仅产生于已经存在的细胞.
互联网He was simply stating a fact and not trying to flatter anyone.
他只是陈述事实,并不打算奉承任何人.
互联网Betty introduced herself, stating that she recently came from the South.
贝蒂做了自我介绍, 说明自己刚从南方来.
互联网This seems to me only re - stating the fact in dignified language.
由我看来,这不过是用修饰词句把事实重述罢了.
辞典例句I would decline -- perhaps stating that $ 1 million is not enough.
如果 你能够逃过一功,我就赏你100万美元.
互联网He sat stating into space, thinking.
他坐着凝视空中, 思索着.
互联网As an exercise in stating the obvious, this could scarcely be faulted.
这说的都是些显而易见的事情,几乎不可能出错。
——柯林斯例句It may be stating the obvious, but most teleworking at present is connected with computers.
这一点或许人人皆知,但当前大部分远程办公都离不开计算机。
——柯林斯例句Your feature has the merit of simply stating what has been achieved.
你这篇专题文章的可取之处是简明扼要地道出了取得的成就。
柯林斯例句She was stating into the show window.
她凝视着橱窗里面.
互联网
本站其他内容推荐
1、ibogaine pie largely overshot scimitar sec Pete foul-mouthed freshman Polyphemus
2、semantic error中文翻译,semantic error是什么意思,semantic error发音、用法及例句
3、nice to see you again什么意思(nice to see you again中文翻译,nice to see you again是什么意思,nice to see you again
4、appeal to是什么意思(appealedto中文翻译,appealedto是什么意思,appealedto发音、用法及例句)
5、demin中文翻译,demin是什么意思,demin发音、用法及例句
6、通知书模板
7、poer缩写是什么意思,poer的全称及含义,poer全称意思大全
8、授的组词,授组词,授字可以组什么词,授怎么组词,授字的组词有哪些
9、闪烁发微光的英文,英语,aglimmer是什么意思,aglimmer中文翻译,aglimmer怎么读、发音、用法及例句
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。